Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

Камвозын пудыргаш

  • 1 пудыргаш

    пудыргаш
    Г.: пыдыргаш
    -ем
    1. ломаться, сломаться; сгибаясь или ударяясь с силой, разделяться надвое, на куски, на части

    Тевыс ече пудырген. Й. Осмин. Вот сломались лыжи.

    – Ӧрдыжлужо пудырген, Аркамбаке больницыш наҥгаяш, – манме Сакарын пылышешыже солныш. С. Чавайн. – У него сломались рёбра, нужно отвезти в Аркамбальскую больницу, – послышалось Сакару.

    2. биться, разбиваться, разбиться; расколоться, разломаться, распасться на куски от удара

    Камвозын пудыргаш разбиться падением.

    Кӱмыж-совла пудырга, але мало зиян лиеш, эре Тойвияк титакан. Д. Орай. Посуда бьётся, или же случаются другие неприятности, всё время виновной оказывается Тойвий.

    Ванюн чумалме мече Нурин окнаш пернен, янда пудырген. М. Казаков. Мяч от удара Вани попал в окно Нурия, и стёкла разбились.

    3. Г.
    крошиться, раскрошиться

    Ӱӓн киндӹ йӹле каслана дӓ вара пыдырга. Хлеб с маслом быстро черствеет и потом крошится.

    Смотри также:

    пудыргылаш
    4. ломаться, поломаться, сломаться; рушиться, приходить (прийти) в плохое состояние при длительном употреблении, длительном физическом воздействии

    Придонын тӱредме машинаже пудырген. С. Ибатов. Жатка Придона сломалась.

    Пудырген ыле ургымо машинам, Кости апшат тӧрлатыш. Муро. Моя швейная машина сломалась, кузнец Кости отремонтировал её.

    Сравни с:

    шаланаш
    5. перен. ломаться, сломаться; разбиваться, разбиться; расстраиваться, расстроиться; нарушаться, нарушиться

    Тошто илыш пудырга. В. Сави. Старая жизнь ломается.

    Шуко вере веран негызше пудыргаш тӱҥалын. М. Шкетан. Во многих местах основы верования стали ломаться.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > пудыргаш

  • 2 пудыргаш

    Г. пыды́ргаш -ем
    1. ломаться, сломаться; сгибаясь или ударяясь с силой, разделяться надвое, на куски, на части. Тевыс ече пудырген. Й. Осмин. Вот сломались лыжи. – Ӧрдыжлужо пудырген, Аркамбаке больницыш нангаяш, – манме Сакарын пылышешыже солныш. С. Чавайн. – У него сломались рёбра, нужно отвезти в Аркамбальскую больницу, – послышалось Сакару.
    2. биться, разбиваться, разбиться; расколоться, разломаться, распасться на куски от удара. Камвозын пудыргаш разбиться падением.
    □ Кӱмыж-совла пудырга, але мало зиян лиеш, эре Тойвияк титакан. Д. Орай. Посуда бьётся, или же случаются другие неприятности, всё время виновной оказывается Тойвий. Ванюн чумалме мече Нурин окнаш пернен, янда пудырген. М. Казаков. Мяч от удара Вани попал в окно Нурия, и стёкла разбились.
    3. Г. крошиться, раскрошиться. Ӱӓн киндӹ йӹле каслана дӓвара пыдырга. Хлеб с маслом быстро черствеет и потом крошится. См. пудыргылаш.
    4. ломаться, поломаться, сломаться; рушиться, приходить (прийти) в плохое состояние при длительном употреблении, длительном физическом воздействии. Придонын тӱредме машинаже пудырген. С. Ибатов. Жатка Придона сломалась. Пудырген ыле ургымо машинам, Кости апшат тӧрлатыш. Муро. Моя швейная машина сломалась, кузнец Кости отремонтировал её. Ср. шаланаш
    5. перен. ломаться, сломаться; разбиваться, разбиться; расстраиваться, расстроиться; нарушаться, нарушиться. Тошто илыш пудырга. В. Сави. Старая жизнь ломается. Шуко вере веран негызше пудыргаш тӱҥалын. М. Шкетан. Во многих местах основы верования стали ломаться.
    // Пудырген каяш сломаться, разбиться. Шун атет тыгодым пудырген кайыш. В. Соловьёв. В это время разбилась глиняная посуда. Куралме годым Йыванын шогавуй кӱртньыжӧ пудырген кайыш. Н. Лекайн. Во время вспашки сломался лемех плуга Йывана. Пудырген пыташ сломаться, разбиться (полностью). Муно корнышто пудырген пыта. А. Эрыкан. В дороге все яйца разобьются. Пыдырген шӹнзӓш Г. разрушиться, сломаться. Кӹртни корнывлӓ пыдырген шӹнзӹнӹт. Н. Игнатьев. Железные дороги разрушились.,

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пудыргаш

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»